Koda Kumi(코다 쿠미/倖田來未)愛のことば(Aino Kotoba / 사랑의 언어)
もし君に一つだけ願いがかうとしたら
모시키미니 히토츠다케 네가이가카 나우토시타라
만약 그대에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면

今君は何を願うのそっと聞かせて
이마키미와 나니오네가우노 솟토키카세테
그대는 지금 무엇을 빌고 있나요? 살짝 들려줘요

もし君がこの愛を永遠と呼べなくても
모시키미가 코노코이오 에이엔토요베나쿠테모
만약 그대가 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도

今だけは噓をついて淡い言葉で信じさせてみて
이마다케와 우소오츠이테 아와이코토바데 신지사세테미테
지금만은 거짓을 말하며 희미한 말로 믿게해줘 봐요

愛の歌響き渡れば
아이노우타 히비키와타레바
사랑의 노래 울려퍼지면

灰色の夜空に光が差すよ
하이이로노요조라니 히카리가사스요
회색빛 밤하늘에 빛이 사라져요

一つずつ光をつないで
히토츠즈츠 히카리오츠나이데
하나씩 빛을 이어서

遠くの君の元へとどけよう
토오쿠노 키미노모토에토 토도케요우
멀리 있는 그대에게 전할래요

もし私一つだけ願いがかなうとしたら
모시와타시 히토츠다케 네가이가카나우토시타라
만약 나에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면

夢の中でもイイからとあいたいと願う
유메노나카 데모이이카라토 아이타이토네가우
꿈속이라도 좋으니깐 만나고 싶다고 바래요
もし私この愛が終わり迎えたとしても
모시와타시 코노코이가 오와리무카 에타토시타라
만약 나의 이 사랑이 끝을 맞이한다면

ガラスのようだ けてもう戾れなくなるだけど愛してる
가라스노요우 쿠다케테모우 모도레나쿠나루 다케도아이시테루
유리조각처럼 깨져서 더이상 되돌아오지 않겠지만
그래도 사랑해요

曖昧な關係でもイイ
아이마이나 칸케이데모이이
애매한 관계라도 좋아요

いつもとかわらず優しくしていて
이츠모토 카와라즈 야사시쿠시테이테
언제나 변함없이 다정하게 대해줘요

本の事は言わないね
혼-토우노 코토와이와나이네
진심은 말하지 마요

あえなくなるなんてもう止められない
아에나쿠 나루난테모 루케토메라레나이
만날 수 없게 된다는 거 더이상 받아 들일수 없어요

明日またいつものように
아시타마타 이츠모노요우니
내일 또 언제나처럼

戾れる氣がした空を見上げてた
모도레루키가시타 소라오미아게테타
되돌아올 수 있을 것 같은 느낌이 들어
하늘을 올려다 보고 있었어요

サヨナラは言わないでいて
사요나라와 이와나이데이테
이별이라 말하지 말아줘요

今夜も夢の中へ落ちて行く
콩야모유메노나카에오치테유쿠
오늘밤도 꿈속으로 빠져가요
愛の歌響き渡れば
아이노우타 히비키와타레바
사랑의 노래 울려퍼지면

灰色の夜空に光が差すよ
하이이로노요조라니히카리가사스요
회색빛 밤하늘에 빛이 사라져요

一つずつ光をつないで
히토츠즈츠 히카리오츠나이데
하나씩 빛을 이어서

遠くの君の元へとどけよう
토오쿠노 키미노모토에토 토도케요우
멀리 있는 그대에게 전할래요