中原めいこ(나카하라 메이코)鏡の中のアクトレス(거울속의 여배우)
いつもならアナタのサイドシ―トで
여느때라면 당신의 옆자리에서
車を滑らす Precious Night
차를 몰았을 어젯밤
キャンセルの電話に嘘の匂い
약속취소 전화가 의심스럽지만
気づかぬふりで切ったわ
모르는척 끊었지
かわいたあとのマニキュアの色
말라버린 매니큐어 빛은
虚しく夜を飾るだけ
허무히 밤을 장식할뿐

A-HA-HA 鏡の中のアクトレス
A-HA-HA 거울속의 꼭두각시 여배우
ハッキリ言えばいいのに
솔직히 물어 보면 좋을 것을
ためらいが耳もとでささやく
귓가에 울리는 망설임의 유혹

`Cause I Love You 鏡の中のアクトレス
`Cause I Love You 거울속의 꼭두각시 여배우
演じるたびに素顔が
가면을 쓸 때마다 자아가
離れていく You`ve Broken My Heart
무너져가네 You`ve Broken My Heart

ランプだけ燈した Bed Roomで
등불 하나만 외로이 켜둔 침실에서
私は誰を見てるの
나는 누구를 바라보나
慣れて行くふたりが失くしたのは
둘이 서로 가까워져 갈수록
お互いへのイマジネーション
환상만이 깨어져 갔지
あなたは多分ドライなままの
당신은 그저 강하고 아름다운
私を望んでいるだけ
내 일면을 사랑하고 있을 뿐

A-HA-HA 鏡の中のアクトレス
A-HA-HA 거울속의 꼭두각시 여배우
いっそ泣けたらいいのに
차라리 울었다면 좋을 것을
強がりがセリフを変えて行く
자존심 때문에 애써 미소짓네

`Cause I Love You 鏡の中のアクトレス
`Cause I Love You 거울속의 꼭두각시 여배우
罪の深さに気づいて
발 디딘 이 곳은 죄악의 늪
戻れないわ You`ve Broken My Heart
돌이킬 수 없어 You`ve Broken My Heart

A-HA-HA 鏡の中のアクトレス
A-HA-HA 거울속의 꼭두각시 여배우
ハッキリ言えばいいのに
솔직히 물어 보면 좋을 것을
ためらいが耳もとでささやく
귓가에 울리는 망설임의 유혹

`Cause I Love You 鏡の中のアクトレス
`Cause I Love You 거울속의 꼭두각시 여배우
演じるたびに素顔が
가면을 쓸 때마다 자아가
離れていく You`ve Broken My Heart
무너져가네 You`ve Broken My Heart

A-HA-HA 鏡の中のアクトレス
A-HA-HA 거울속의 꼭두각시 여배우
いっそ泣けたらいいのに
차라리 울었다면 좋을 것을
強がりがセリフを変えて行く
자존심 때문에 애써 미소짓네

`Cause I Love You 鏡の中のアクトレス
`Cause I Love You 거울속의 꼭두각시 여배우
罪の深さに気づいて
발 디딘 이 곳은 죄악의 늪
戻れないわ You`ve Broken My Heart
돌이킬 수 없어 You`ve Broken My Heart