國府田マリ子 あなたがいる[수호월천]-당신이있어요

수호월천 - 당신이 있어요
제목 : 당신이 있어요 (あなたがいる)
노래 : 코우다 마리코 (國府田マリ子)

月明かり 照らし出した 胸の奧に あなたがいる
츠키가카리 테라시다시타 무네노오쿠니 아나타가이루
달빛이 비춰지고 있던 가슴 속에 당신이 있어요

いつもより 素直なれて あなたを 見ている
이츠모요리 스라오나레테 아나타오 미테이루
언제나보다 솔직해져셔 당신을 보고 있어요

暖かかう こんな 氣持を 探していた わけじゃなくて
아타카카우 코은나 키모치오 사가시 테이타 와케쟈나쿠테
따뜻하게 이런 감정을 찾고 있었을리가 없겠죠

たけと 自分の 氣持には 噓は つけなくて
다케도 지부은노 키모치니와 우소와 츠케나쿠테
하지만 나의 감정은 거짓말 하지 않아요

一人じゃ かかえ きれない 思いに とまどっても
히토리쟈 카카에 키레나이 오모이니 토마도옷테모
혼자서는 감싸안을 수 없는 생각에 망설인다 하여도

二人は もう 知っている 誰かを 守り その 幸せを...
후타리와 모오 시잇테이루 다레카오 마모리 소노 시아와세오...
두사람은 이미 알고 있어요 누군가를 지키는 이 행복을...

擦れ違う わけは きっと 誰よりも 大事だから
스레치나오 와케와 키잇토 다레요리모 다이지다카라
엇갈려 지나가는 의미는 반드시 누구보다 소중하니까

離れる 度に 新しい あなたと 出あってる
하나레루 다이니 아타라시이 아나타토 데앗테루
헤어질 때에 새로운 당신과 만났어요

ふれあう 指先から 思いが あふれて行く
후레아우 유비사키카라 오모이가 아후레테유쿠
흐르는 손끝에서부터 생각이 넘쳐흘러 가요

今まで 知らなかった こんなに 優しく 笑える 事
이마마데 시라나카앗타 코은나니 야사시쿠 와라에루 코토
지금까지 모르고 있었던 이렇게 상냥하게 웃는 것을

寂しさと 眠る 夜も 悲しみの 淚もない
사비시사토 네무루 요루모 카나시미노 나미다모나이
외로움으로 잠드는 밤도 슬픈 눈물도 없어요

二人だけの もう 一つの 世界が 生まれ始めてる
후타리다케노 모오 히마츠노 세카이가 후마레하지메테루
두사람만의 이미 하나인 세계가 태어나지 시작해요

一人じゃ かかえ きれない 思いに とまどっても
히토리쟈 카카에 키레나이 오모이니 토마도옷테모
혼자서는 감싸안을 수 없는 생각에 망설인다 하여도

二人は もう 知っている 誰かを 守り その 幸せを...
후타리와 모오 시잇테이루 다레카오 마모리 소노 시아와세오...
두사람은 이미 알고 있어요 누군가를 지키는 이 행복을...

誰かを 守り その 優しさを...
다레카오 마모리 소노 야사시사오...
누군가를 지키는 이 상냥함을...