Sisse IF 번역

If a picture paints a thousand words
Then why can`t I paint you?
The words will never show
The you I`ve come to know

If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There`s no one home but you
You`re all that`s left me too
And when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me

If a girl could be two places at one time
I`d be with you
Tomorrow and today
Beside you all the way

If the world should stop revolving
Spinning slowly down to die
I`d spend the end with you
And when the world was through
Then one by one
The stars would all go out
Then you and I would simply fly away
한 장의 그림으로 수천 마디의 말을 할 수 있다면
왜 제가 당신을 그림으로 표현할 수 없겠어요.
그건 바로 내가 알게 된 그대는
말로는 표현할 수가 없는 존재이기 때문이죠.

한 사람의 얼굴이 수천 척의 배를 띄울 수 있다면
나는 어디로 가야만 할까요
포근한 향수를 안겨주는 이는 오직 그대뿐
그대는 내게 남겨진 모든 것이랍니다.
삶에 대한 애착이 희미해져 갈 때
그대 내게 다가와 그대 온 사랑을 부어주죠.

한 사람이 한 번에 두 곳에 있을 수도 있다면
오늘도 내일도 언제까지나
나 그대와 함께 하렵니다.
당신 곁에 언제까지나요.

지구가 회전을 멈추고 천천히 빙빙 돌다
죽음 속으로 가라앉게 된다면
나 그대와 마지막을 함께 하렵니다.
이 세상이 다하는 날
하나씩 둘씩 사라져 가겠지요
그러면 그대 나와 함께 저 먼곳으로
아스라이 사라져 가버릴꺼에요.