千葉 紗子 나루에의 세계 ED-아이스크림

貴方(あなた)と 出會(であ)ったのは 偶然(ぐうぜん)
아나타토 데아앗타노와 구우제응
당신을 만난 건 우연이야
眠(ねむ)たい 坂道(さかみち)の 日溜(ひだ)まりの accident(アクシデント)
네무타이 사카미치노 히다마리노 아쿠시데은토
졸린 비탈길의 양지에서 일어난 우연한 일

食(た)べかけ ラベンダ-の アイスで
타베카케 라베은다아노 아이스데
먹기에 부족한 라벤더향 아이스크림으로
眞(ま)っ白(しろ)だった 胸(むね)を 桃色(ももいろ)に 染(そ)めた
마앗시로다앗타 무네오 모모이로니 소메타
새하얀색이었던 가슴을 복숭아빛으로 물들였어

それは いつか やって來(く)ると 知(し)っていたけれど
소레와 이츠카 야앗테쿠루토 시잇테이타케레도
그건 언젠가 닥쳐올 거라고 알고 있었지만
まだ 遠(とお)く 思(おも)ってた こと
마다 토오쿠 오모옷테타 코토
아직 멀게 생각하고 있었던 일

こんな 風(ふう)に 戀(こい)に 落(お)ちる はずじゃなかったと
코은나 후우니 코이니 오치루 하즈쟈나카앗타토
이런 식으로 사랑에 빠지는 게 아니였다고
じれったさ つのるけど
지레엣타사 츠노루케도
초조함이 더해지지만
アイスクリイムが 溶(と)けてゆく 時間(じかん)だけ
아이스크리이무가 토케테유쿠 지카응다케
아이스크림이 녹아가는 시간만큼
貴方(あなた)の 事(こと) 戀(こい)して みようか
아나타노 코토 코이시테 미요오카
당신을 사랑해 볼까?

甘(あま)くて 冷(つめ)たくて 酸(す)っぱくて
아마쿠테 츠메타쿠테 스읍빠쿠테
달아서 차가워서 시어서
二人(ふたり)で いる 時間(じかん)は 七色(なないろ)に 搖(ゆ)れて
후타리데 이루 지카응와 나나이로니 유레테
둘이서 있는 시간은 일곱 빛깔로 흔들리고

いつもは 好(す)きじゃない 夏(なつ)だけど
이츠모와 스키쟈나이 나츠다케도
평소엔 좋아하지 않는 여름이지만
今年(ことし)は もう 少(すこ)し 長(なが)くても いいな
코토시와 모오 스코시 나가쿠테모 이이나
올해는 조금 더 길어도 좋겠어

それは いつか 溶(と)けてしまうと 知(し)ってるけれど
소레와 이츠카 토케테시마우토 시잇테루케레도
그건 언젠가 녹아버린다는 걸 알고 있지만
いつまでも 抱(だ)きしめたい こと...
이츠마데모 다키시메타이 코토...
언제까지나 꼭 껴안고 싶은 거야...

胸(むね)の 模樣(もよう)は くるくると 繪(え)を 描(か)いて
무네노 모요오와 쿠루쿠루토 에오 카이테
가슴에 느껴지는 낌새는 빙글빙글 그림을 그리고

想(おも)いだけ つのるけど
오모이다케 츠노루케도
마음만이 더해지지만
アイスクリイムが 溶(と)けるのが 怖(こわ)いから
아이스크리이무가 토케루노가 코와이카라
아이스크림이 녹는 게 두려우니까
知(し)らない 振(ふ)りしてみた だけなの
시라나이 후리시테미타 다케나노
모른 척 해 본 것 뿐인걸

こんな 風(ふう)に 戀(こい)に 落(お)ちる はずじゃなかったと
코은나 후우니 코이니 오치루 하즈쟈나카앗타토
이런 식으로 사랑에 빠지는 게 아니였다고
じれったさ つのるけど
지레엣타사 츠노루케도
초조함이 더해지지만
溶(と)けそうで 溶(と)けない はかなさを くちびるに
토케소오데 토케나이 하카나사오 쿠치비루니
녹을 듯하면서 녹지않는 허무함을 입술에
貴方(あなた)の 事(こと) 戀(こい)して みようか
아나타노 코토 코이시테 미요오카
당신을 사랑해 볼까?