모름 キラリ ☆ 寶物

オ-プニングテマ 『 キラリ ☆ 寶物 』 - 빛나는 보물 -

作詞?作曲 : 雪子
編曲 : 十川知司
歌 : 堀江由衣

音樂制作 : スタ-チャイルドレコ-ド

きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を
키라리히카루유메오
반짝이는 꿈을
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니다키시메테
아주소중하게 껴안고서
一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう
입포즈츠아루이테유코오
한걸음씩 걸어가는거야
明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해

あぁ、色(いろ)とりどりの町(まち)に
아~ 이로토리도리노마치니
아~ 형형색색의 거리에서
あぁ、笑顔(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す
아~ 에가오데아이사츠시테하시리다스
아~ 웃는 얼굴로 인사하면서 달려가요
若(も)しも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が
모시모후키츠케르카제가
만약 세게 불어오는 바람이
冷(つめ)たくても思(おも)い切(き)り蹴飛(けと)ばしたった
츠메타쿠테모오모이키리케토바시타앗타
차가워도 마음껏 차버리고
飛(と)びこえるの
토비코에르노
뛰어드는거야

きらり光(ひか)る今(いま)を
키라리히카루이마오
빛나는 지금을
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니다키시메테
아주소중하게 껴안고서
すべてが素敵(すてき)な寶物(たからもの)
스베테가스테키나타카라모노
모든 것이 멋진 보물
希望(きぼう)をテラス太陽(たいよう)
키보오테라스타이요-
희망을 빛추는 태양
いつまでも心(こころ)に
이츠마데모코코로니
언제라도 마음에서
一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう
입포즈츠아르이테유코오
한걸음씩 걸어가는거야
明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해

あぁ、回(まわ)り續(つづ)けるまちに 
아~ 마와리츠즈케르마치니
아~ 계속되는 이 길로
あぁ、笑顔(えがお)で手(て)を偶(ぐう)たら走(はし)りだす
아~ 에가오데테오구우타라하시리다스
아~ 미소지으며 손잡고 달려나가는거야
若(も)しも 數(すう)違(ちが)う風(かぜ)が意地惡(いじわる)ても
모시모 스-치가으가제가이지와르테모
만약 운명과 엇갈린 바람이 심술궂더라도
思(おもい)きり ぶつかり颯(さっ)と延(の)び越(こ)えるの
오모이키리 부츠카리사앗토노비코에르노
마음껏 맞서 재빨리 뛰어넘어 나아가는거야.

きらり光(ひか)る季節(きせつ)
키라리히카루키세츠
반짝이며 빛나는 계절
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니다키시메테
아주 소중히 끌어안고
凡(すべ)てが 素敵(すてき)な寶物(たからもの)
스베테가스테키나타카라모노
모든것이 멋진 보물.
空(そら)へ昇(のぼ)る太陽(たいよう)
소라에노보르타이요-
하늘로 오르는 태양
いつまでも心(こころ)に
이츠마데모코코로니
언제까지나 마음속에 두고
一步(いっぽ)ずつ すすんでゆこう
입포즈츠 스스은데유코오
한걸음씩 힘차게 가는거야
明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해

きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を
키라리히카루유메오
반짝이며 빛나는 꿈을
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니 다키시메테
매우 소중히 안고서
すべてが素敵(すてき)な寶物(たからもの)
스베테가스테키나 타카라모노
모든것이 멋진 보물이야.
未來(みらい)描(えが)く太陽(たいよう)
미라이에가쿠타이요-
미래를 비추는 태양
いつまでも心(こころ)に
이츠마데모코코로니
언제까지나 마음속에 두고
一步(いっぽ)ずつ 迎(むか)ってゆこう
입포즈츠 무카앗테유코오
한걸음씩 다가가는거야
明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해