테니스의 왕자님 SEIGAKU 교가

1. 綠の丘に風そよぐ
미도리노 오카니 카제 소요구
푸른 언덕에 바람 살랑거리는

靑春台の學び舍は
세이슌다이노 마나비야와
세이슌대의 배움의 터는

淸き英知の泉より
키요키 에이치노 이즈미요리
맑은 예지의 샘물로부터

自由の精神涌きいずる
지유우노 세이신 와키이즈루
자유의 정신 흘러나오네

若き血潮はみなぎりて
와카키 치시오와 미나기리테
젊은 혈기는 넘쳐흐르고

靑春健兒の意氣高し
세이슌 켄지노 이키타카시
세이슌 건아의 의기는 높다

2. 學びの庭に歌う鳥
마나비노 니와니 우타우 토리
배움의 정원에 노래하는 새

窓べに語らう我が友よ
마도베니 카타라우 와가 토모요
창가에서 이야기하는 나의 친구여

共に鍛えしその身をば
토모니 키타에시 소노 미오바
함께 단련하는 그 몸을

精魂盡くして生きるべし
세이콘 츠쿠시테 이키루베시
심혈을 다해서 살거라

勝利の榮冠輝きて
쇼우리노 에이칸 카가야키테
승리의 영예는 빛나고

靑春健兒は讚えられん
세이슌 켄지와 타타에라렌
세이슌 건아는 기리어진다.

3. 天に光りし星ほどに
아마니 히카리시 호시호도니
하늘에 빛나는 별처럼

瞳燃ゆるは若人よ
히토미 모유루와 와코우도요
눈동자를 태우는 젊은이여

譽れも高き先哲に
호마레모 타카키 센테츠니
명예도 높은 현인에게

誓いし希望は世を照らす
치카이시 키보우와 요오 테라스
맹세하는 희망은 세상을 밝히네

流轉の時代に先驅けて
류우텐노 지다이니 사키카케테
윤회의 시대에 앞장서서

靑春健兒よ いざ行かん
세이슌 켄지요 이자유칸
세이슌 건아여 자. 나아가자.