에반겔리온 마음이여 원시로 돌아가라
ひかりよ だいちよ きりゅうよ...
빛이여. 대지여. 기류여...
히카리요 다이치요 키류우요...

かなしい ひびが かせきに かわるよ もうすぐ
슬픔의 나날들이 이제 곧 화석으로 변할 거예요.
카나시이 히비가 카세키니 카와루요 모오스구
あなたの その いたみを ねむりの もりへと
당신의 그 아픔을 잠자는 숲 속으로
아나타노 소노 이타미오 네무리노 모리헤토
ひそやかに みちびいて あげる
몰래 이끌어 줄께요.
히소야카니 미치비이테 아게루
おやすみ すべてに いちずすぎた まよいこたち
잘자요. 모든 것에 지나치게 매달렸던 미아들이여.
오야스미 스베테니 이치즈스기타 마요이코타치
はがゆさが ゆめに しんかする ひまで
안타까움이 꿈으로 진화할 그 날까지.
하가유사가 유메니 시인카스루 히마데

いのちは まぶしい あさを まって いる
생명은 눈부신 아침을 기다리고 있어요.
이노치와 마부시이 아사오 마앗테 이루
さいごの ざんげも かなわないなら
마지막 참회도 할 수 없다면
사이고노 자은게모 카나와나이나라
いつか じだいの よるが あける
언젠가 시대의 밤이 밝을 거예요.
이츠카 지다이노 요루가 아케루
せかいよ まぶたを とじて
세계여 눈을 감으세요.
세카이요 마부타오 토지테
いのちは めざめて ときを つむぎだす
생명은 잠에서 깨어 시간을 엮어나가지요.
이노치와 메자메테 토키오 츠무기다스
あなたの しょうこを さかのぼるように
당신의 증거를 거슬러 올라가듯이.
아나타노 쇼오코오 사카노보루요오니
そして ひかりが むねに とどく
그리고 빛이 가슴에 닿아요.
소시테 히카리가 무네니 토도쿠
こころよ げんしに もどれ
마음이여 원시로 돌아가세요.
코코로요 게은시니 모도레

なみだの きしで ずっと たたずんだ きもちを
눈물의 벼랑 끝에 계속 멈춰서있는 감정을
나미다노 키시데 즈읏토 타타즈은다 키모치오
やさしく つつむように ひみつの くすりが
상냥하게 감싸안듯이. 비밀의 약이
야사시쿠 츠츠무요오니 히미츠노 쿠스리가
おもいでの おきへと はこぶよ
추억의 바다로 안내할거예요.
오모이데노 오키헤토 하코부요
おやすみ モラルに よごれていた ゆびも みみも
잘자요. 도덕에 더럽혀진 손끝도 귀도
오야스미 모라루니 요고레테이타 유비모 미미모
この うでの なかで もう ねむりなさい
내 품속에서 이젠 잠드세요.
코노 우데노 나카데 모오 네무리나사이

いのちは まぶしい あさを まって いる
생명은 눈부신 아침을 기다리고 있어요.
이노치와 마부시이 아사오 마앗테 이루
やぶれた せいしょを だきしめるより
찢어진 성서를 안고있는 것 보다.
야부레타 세이쇼오 다키시메루요리
いつか じだいの よるが あける
언젠가 시대의 밤이 밝을 거예요.
이츠카 지다이노 요루가 아케루
あなたよ いのりを すてて
당신의 기도를 버리세요.
아나타요 이노리오 스테테
いのちは めざめて ときを つむぎだす
생명은 잠에서 깨어 시간을 엮어나가지요.
이노치와 메자메테 토키오 츠무기다스
しぜんの ル-ルに その みを まかせ
자연의 법칙에 그 몸을 맡기고.
시제은노 루-루니 소노 미오 마카세
そして ひかりが むねに とどく
그리고 빛이 가슴에 닿아요.
소시테 히카리가 무네니 토도쿠
こころよ げんしに もどれ
마음이여 원시로 돌아가세요.
코코로요 게은시니 모도레

いのちは まぶしい あさを まっている
생명은 눈부신 아침을 기다리고 있어요.
이노치와 마부시이 아사오 마앗테이루
さいごの ざんげも かなわないなら
마지막 참회도 할 수 없다면
사이고노 자은게모 카나와나이나라
いつか じだいの よるが あける
언젠가 시대의 밤이 밝을 거예요.
이츠카 지다이노 요루가 아케루
せかいよ まぶたを とじて
세계여 눈을 감으세요.
세카이요 마부타오 토지테
いのちは めざめて ときを つむぎだす
생명은 잠에서 깨어 시간을 엮어나가지요.
이노치와 메자메테 토키오 츠무기다스
あなたの しょうこを さかのぼるように
당신의 증거를 거슬러 올라가듯이.
아나타노 쇼오코오 사카노보루요오니
そして ひかりが むねに とどく
그리고 빛이 가슴에 닿아요.
소시테 히카리가 무네니 토도쿠
こころよ げんしに もどれ
마음이여 원시로 돌아가세요.
코코로요 게은시니 모도레