엔딩-Friends
ずっと さがしていた おなじ ひとみ
계속 찾고 있었던 같은 눈동자
즈읏토 사가시테이타 오나지 히토미
おなじ ゆめを いだいてる my friends
같은 꿈을 지닌 나의 친구들.
오나지 유메오 이다이테루 my friends
きのおまでの なみだ きょおからの えがお
어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음
키노오마데노 나미다 쿄오카라노 에가오
その すべてを うけとめたい
그 모든 걸 받아들이고싶어
소노 스베테오 우케토메타이

あさの あめも よるの ながい やみも
아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도
아사노 아메모 요루노 나가이 야미모
もう なにも こわがらないで
이제 아무것도 두려워하지마
모오 나니모 코와가라나이데

ぼくは この そらのように
나는 이 하늘처럼
보쿠와 고노 소라노요오니
きみを つよく まもる つまさに なって
너를 굳건히 지킬 날개가 되어
키미오 츠요쿠 마모루 츠바사니 나앗테
はるかな じかんを とび こえ
아득한 시간을 뛰어넘어
하루카나 지카은오 토비 코에
みま はじまる みらい きみに あげるよ
지금 시작되는 미래를 너에게 줄께
이마 하지마루 미라이 키미니 아게루요

かぜに むかい だいちを ふみしめて
바람을 향해 대지를 밟고 서서
카제니 무카이 다이치오 후미시메테
きみと いつまでも いきよう
너와 언제까지나 살아가겠어
키미토 이츠마데모 이키요오

その ての ぬくもりで ふれる せかい
그 손의 따스함으로 느끼는 세계
소노 테노 누쿠모리데 후레루 세카이
やさしい ひかりに みちてゆく
부드러운 빛으로 가득차가
야사시이 히카리니 미치테유쿠
きみが そばに いると それだけで ぼくは
네가 곁에 있으면 그것만으로 나는
키미가 소바니 이루토 소레다케데 보쿠와
だれより つよく なれるんだ
누구보다 강해질 수 있어
다레요리 츠요쿠 나레루은다

めぐり あえた この ちいさな きせき
우리가 만날 수 있었던 이 조그마한 기적을
메구리 아에타 고노 치이사나 키세키
いつの ひか れきしに かえて
언젠가 역사로 바꾸어
이츠노 히카 레키시니 카에테

ぼくは この うみのように
나는 이 바다와 같이
보쿠와 고노 우미노요오니
きみの いたみ かなしみ いやせるように
너의 아픔 슬픔 치유할 수 있도록
키미노 이타미 카나시미 이야세루요오니
はるかな なみまを ただよう
아득한 파도 사이를 떠다니는
하루카나 나미마오 타다요우
とおい みらい てらす あかりに なるよ
먼 미래를 비추는 등불이 되겠어
토오이 미라이 테라스 아카리니 나루요

ながい たびが おわりを つげるまで
오랜 여행이 종말을 고할 때까지
나가이 타비가 오와리오 츠게루마데
きみと えいえんを いきよう
너와 영원을 살아가겠어
키미토 에이에은오 이키요오

ぼくは この そらのように
나는 이 하늘처럼
보쿠와 고노 소라노요오니
きみを つよく まもる つばさに なって
너를 굳건히 지킬 날개가 되어
키미오 츠요쿠 마모루 츠바사니 나앗테
はるかな じかんを とび こえ
아득한 시간을 뛰어넘어
하루카나 지카은오 토비 코에
いま はじまる みらい きみに あげるよ
지금 시작되는 미래를 너에게 줄께
이마 하지마루 미라이 키미니 아게루요

かぜに むかい だいちを ふみしめて
바람을 향해 대지를 밟고 서서
카제니 무카이 다이치오 후미시메테
きみと いつまでも いきよう
너와 언제까지나 살아가겠어
키미토 이츠마데모 이키요오
きみと えいえんを いきよう
너와 영원을 살아가겠어
키미토 에이에은오 이키요오